Age, Biography and Wiki

Pinchas Goldhar was born on 14 June, 1901 in Lodz, Poland, is a Pinchas Goldhar was Polish and then writer and translator. Discover Pinchas Goldhar's Biography, Age, Height, Physical Stats, Dating/Affairs, Family and career updates. Learn How rich is he in this year and how he spends money? Also learn how he earned most of networth at the age of 46 years old?

Popular As N/A
Occupation N/A
Age 46 years old
Zodiac Sign Gemini
Born 14 June, 1901
Birthday 14 June
Birthplace Lodz, Poland
Date of death 1947
Died Place Melbourne, Victoria, Australia
Nationality Poland

We recommend you to check the complete list of Famous People born on 14 June. He is a member of famous writer with the age 46 years old group.

Pinchas Goldhar Height, Weight & Measurements

At 46 years old, Pinchas Goldhar height not available right now. We will update Pinchas Goldhar's Height, weight, Body Measurements, Eye Color, Hair Color, Shoe & Dress size soon as possible.

Physical Status
Height Not Available
Weight Not Available
Body Measurements Not Available
Eye Color Not Available
Hair Color Not Available

Dating & Relationship status

He is currently single. He is not dating anyone. We don't have much information about He's past relationship and any previous engaged. According to our Database, He has no children.

Family
Parents Not Available
Wife Not Available
Sibling Not Available
Children Not Available

Pinchas Goldhar Net Worth

His net worth has been growing significantly in 2023-2024. So, how much is Pinchas Goldhar worth at the age of 46 years old? Pinchas Goldhar’s income source is mostly from being a successful writer. He is from Poland. We have estimated Pinchas Goldhar's net worth, money, salary, income, and assets.

Net Worth in 2024 $1 Million - $5 Million
Salary in 2024 Under Review
Net Worth in 2023 Pending
Salary in 2023 Under Review
House Not Available
Cars Not Available
Source of Income writer

Pinchas Goldhar Social Network

Instagram
Linkedin
Twitter
Facebook
Wikipedia
Imdb

Timeline

1901

Pinchas Goldhar (14 June 1901 – 25 January 1947) was a Polish and then Australian writer and translator, who wrote mainly in the Yiddish language.

Pinchas Goldhar was born in Lodz, Poland, then part of Russia, on 14 June 1901, the oldest of four siblings of Jacob Goldhar (1878 - 1945), a dyer, and Rachel Goldhar (née Hirshkowitz).

Pinchas had a Jewish high school and university education.

1922

By 1922 Goldhar was working for the daily Lodz Yiddish newspaper Lodzsher Togblat ("The Lodz Daily").

Around this time Yiddish literature was experiencing somewhat of a renaissance in Poland, and Goldhar quickly became a Yiddish writer of note.

He translated many German and French novels into Yiddish.

One of the stories he translated was The Weavers by the German writer Gerhart Hauptmann.

After Goldhar translated this story it became a favorite of the Yiddish stage.

1926

In Poland anti-Semitism was increasing, and to escape it, Jacob Goldhar, now a widower, took his four children to Australia in 1926.

1928

By 1928 the family was settled in Melbourne, Victoria, and Jacob Goldhar started a small dyeing business, in which Pinchas initially joined.

1931

On 16 June 1931, Goldhar became inaugural editor for about three years of the first Yiddish newspaper in Australia.

1933

The name of the paper was Australier Leben ("Australian Life") and was produced at the time by printer and stationer David Altshul until 1933, when the newspaper was sold to Leslie Rubinstein.

1934

In 1934, Goldhar married Ida Shlezynger and they had three children.

1937

In 1937 Goldhar contributed to the first Yiddish book published in Australia, the Australian Jewish Almanac.

1939

In 1939 he contributed to the second published book Stories from Australia.

These books attracted worldwide reviews and even caught the attention of Bashevis Singer, a favorable noted critique.

Some of the stories that were written have been translated into modern day English.

1947

He died of a coronary thrombosis on 25 January 1947.

Throughout his life Goldhar translated many stories including those of Henry Lawson, Susannah Pritchard, Frank Dalby Davison, Alan Marshall and Vance Palmer.

He was very interested in the quality at which the Australian literature was written.

His essay about Australian literature was later translated by Nita Bluthal and Stephen Murray-Smith and published in the Melbourne University Magazine in 1947.

Also throughout his life he built a circle of friends, both Jewish and non-Jewish.

1986

William Rubinstein and Hilary L. Rubinstein dedicated their book The Jews in Australia (1986) to Goldhar.

2016

In 2016, an important collection of Goldhar's stories was published in English translation, The Collected Stories of Pinchas Goldhar: A Pioneer Yiddish Writer in Australia.

2018

Along with the republished version of Between Sky and Sea by Herz Bergner, it was the subject of "a major survey of Yiddish-Australian literature" written by Louis Klee for the Sydney Review of Books in 2018.

Goldhar has also been the subject of a number of scholarly essays.

Goldhar Place, a small laneway running off Lygon Street in Carlton, Victoria, is named in his honour.