Age, Biography and Wiki

Mohammed Bennis was born on 1948 in Fez, Morocco, is an A 20th-century moroccan poet. Discover Mohammed Bennis's Biography, Age, Height, Physical Stats, Dating/Affairs, Family and career updates. Learn How rich is he in this year and how he spends money? Also learn how he earned most of networth at the age of 76 years old?

Popular As N/A
Occupation Poet
Age 76 years old
Zodiac Sign
Born 1948, 1948
Birthday 1948
Birthplace Fez, Morocco
Nationality Morocco

We recommend you to check the complete list of Famous People born on 1948. He is a member of famous Poet with the age 76 years old group.

Mohammed Bennis Height, Weight & Measurements

At 76 years old, Mohammed Bennis height not available right now. We will update Mohammed Bennis's Height, weight, Body Measurements, Eye Color, Hair Color, Shoe & Dress size soon as possible.

Physical Status
Height Not Available
Weight Not Available
Body Measurements Not Available
Eye Color Not Available
Hair Color Not Available

Dating & Relationship status

He is currently single. He is not dating anyone. We don't have much information about He's past relationship and any previous engaged. According to our Database, He has no children.

Family
Parents Not Available
Wife Not Available
Sibling Not Available
Children Not Available

Mohammed Bennis Net Worth

His net worth has been growing significantly in 2023-2024. So, how much is Mohammed Bennis worth at the age of 76 years old? Mohammed Bennis’s income source is mostly from being a successful Poet. He is from Morocco. We have estimated Mohammed Bennis's net worth, money, salary, income, and assets.

Net Worth in 2024 $1 Million - $5 Million
Salary in 2024 Under Review
Net Worth in 2023 Pending
Salary in 2023 Under Review
House Not Available
Cars Not Available
Source of Income Poet

Mohammed Bennis Social Network

Instagram
Linkedin
Twitter
Facebook
Wikipedia
Imdb

Timeline

1948

Mohammed Bennis (محمد بنيس; born 1948) is a Moroccan poet and one of the most prominent writers of modern Arabic poetry.

1958

Bennis attended Quranic School, joining a public primary school in 1958 at the age of ten.

He became interested in literature from an early age, particularly lyric poetry.

1968

Bennis published his first poems in 1968 in Al Alam newspaper in Rabat.

1969

In 1969, he sent his poems to the poet Adonis, who published them in the 9th issue of the Mawaqif poetry magazine.

Ma Qabla al-Kalam (Before Words), Bennis’ first collection of poems, was published in 1969.

1970

Since the 1970s, he has enjoyed a particular status within Arab culture.

Muhsin J al-Musawi states that "Bennis’ articulations tend to validate his poetry in the first place, to encapsulate the overlapping and contestation of genres in a dialectic, that takes into account power politics whose tropes are special. As a discursive threshold between Arab East and the Moroccan West, tradition and modernity, and also a site of contestation and configuration, Muhammad Bennis' self-justifications may reveal another poetic predilection, too."

1972

He pursued his university studies in literature at the Faculty of Letters and Human Sciences, Dhar Mehraz, Fez, from where he graduated as a Bachelor of Arts in Arabic literature in 1972.

He settled in Mohammedia in 1972 where he taught Arabic language.

1978

At the Faculty of Letters and Human Sciences of the Mohammed V-Agdal University, Rabat, Bennis defended his PhD thesis, supervised by Abdelkebir Khatibi, on the Phenomenon of Contemporary Poetry in Morocco in 1978.

1980

Since 1980, he has been professor of modern Arabic poetry at the Faculty of Letters and Human Sciences of Rabat's Mohammed V-Agdal University.

1981

The first time he wrote about writing was in Bayan al-Kitaba (Manifesto of Writing)(1981).

1985

Among his essays is one titled Hadathat al-Sou’al (Modernity of interrogation) (1985).

This interrogation allowed him to open the way towards modernity and freedom, and became the mark of its poetics and cultural route.

In time, it has also embraced poetry, culture, modernity and freedom.

Bennis' attitude to French culture is ambivalent; while he rejects the ideology of francophone policy (which for him represents a form of colonization), he holds the French language in high regard.

"As a modern Arab poet, I am committed to French culture and its modernity. The French language was the home of a poetic revolution and it gave my Arabic language a poetic strength, more valuable than any of other modern languages."

Thus, he is attached to the modernization of the language and to the freedom of expression based on the fundamental values of modernity.

He has followed the tracks of "the poets who made of the human life, in its secrets as in its fears and its illuminations, their space of writing."

His poetry, which grounds itself on the measure and the trance, is the creative union of two cultures: the ancestral Arabic culture between the Middle East, Andalusia, Morocco, and the international culture.

Through the concept of writing, Bennis has become involved in a plural textual practice where language, subject and society are put in a movement.

1988

In 1988, at the same faculty, he defended a second doctoral thesis, supervised by Jamel-Eddine Bencheikh, on Modern Arabic poetry, structures, and mutations.

1994

Kitab al-Hobb (The Book of Love), which was published in 1994 with the Iraqi painter Dia Azzawi, is the story of a common adventure.

Open to hospitality and dialogue, Bennis has translated works from French.

They include The Wound of the Proper Name (Abdelkebir Khatibi), The Rumor of the Air and other works of Bernard Noël, Tomb of Ibn Arabi, Les 99 Stations de Yale and The Malady of Islam (Abdelwahab Meddeb), A Throw of the Dice.

1995

From 1995, his poetry collections and books have been translated and published into French, Spanish, Italian, Turkish, German and Macedonian.

He also writes on painting.

Some of his works have been realized by painters as books and folio volumes in Morocco, Europe, the United States, and Japan.

2007

(a poem of Stéphane Mallarmé, published in a bilingual edition, alongside Isabella Checcaglini and Bernard Noël, at Ypsilon Éditeur in Paris in 2007), and Archangélique by Georges Bataille in 2010.

2008

He served on the judging panel for the 2008 International Prize for Arabic Fiction.

2013

And since 2013, he is member of the Scientific Committee of Sheikh Zayed Book Award.

Bennis has been concerned with the interrogation of Moroccan poetry and Arab culture in contemporary Morocco.

2016

He has retired since 1 September 2016, after 44 years of teaching.

He has since devoted himself to writing.

He is the Author of some forty books of poetry, prose, essays and translations —among them 16 poetry collections — and studies on Moroccan and modern Arabic poetry.

Bennis has been published in numerous newspapers and reviews across the Arab world.

Some of his poems and texts have been translated and published in collective works, reviews and newspapers, in Europe, the United States, and Japan.

2018

and As love As life, (selected poems) of Michel Deguy in 2018.

Whilst at university, he translated French language texts into Arabic, and participated in Arabic and International poetry festivals.