Age, Biography and Wiki
John Cayley was born on 20 July, 1956 in Ottawa, Ontario, Canada, is a Canadian pioneer of writing in digital media. Discover John Cayley's Biography, Age, Height, Physical Stats, Dating/Affairs, Family and career updates. Learn How rich is he in this year and how he spends money? Also learn how he earned most of networth at the age of 67 years old?
Popular As |
John Cayley |
Occupation |
N/A |
Age |
67 years old |
Zodiac Sign |
Cancer |
Born |
20 July, 1956 |
Birthday |
20 July |
Birthplace |
Ottawa, Ontario, Canada |
Nationality |
Canada
|
We recommend you to check the complete list of Famous People born on 20 July.
He is a member of famous with the age 67 years old group.
John Cayley Height, Weight & Measurements
At 67 years old, John Cayley height not available right now. We will update John Cayley's Height, weight, Body Measurements, Eye Color, Hair Color, Shoe & Dress size soon as possible.
Physical Status |
Height |
Not Available |
Weight |
Not Available |
Body Measurements |
Not Available |
Eye Color |
Not Available |
Hair Color |
Not Available |
Dating & Relationship status
He is currently single. He is not dating anyone. We don't have much information about He's past relationship and any previous engaged. According to our Database, He has no children.
Family |
Parents |
Not Available |
Wife |
Not Available |
Sibling |
Not Available |
Children |
Not Available |
John Cayley Net Worth
His net worth has been growing significantly in 2023-2024. So, how much is John Cayley worth at the age of 67 years old? John Cayley’s income source is mostly from being a successful . He is from Canada. We have estimated John Cayley's net worth, money, salary, income, and assets.
Net Worth in 2024 |
$1 Million - $5 Million |
Salary in 2024 |
Under Review |
Net Worth in 2023 |
Pending |
Salary in 2023 |
Under Review |
House |
Not Available |
Cars |
Not Available |
Source of Income |
|
John Cayley Social Network
Timeline
John Howland Cayley (born 1956) is a Canadian pioneer of writing in digital media as well as a theorist of the practice, a poet, and a Professor of Literary Arts at Brown University (from 2007).
After moving to the United Kingdom in the late 1960s, Cayley went to secondary school in the south of England.
While still a graduate student and UK-based translator and poet, between the late 1970s and mid 1990s, Cayley began to experiment with using programs and algorithms, coded for newly-accessible personal computers, to manipulate and generate poetic texts.
He read for a degree in Chinese Studies at Durham University, leaving with a 2:1 in 1978.
From 1986-88 Cayley worked as a curator in the Chinese Section of the British Library and, during the same period, founded Wellsweep, an independent micro-press devoted to literary translation from Chinese, chiefly poetry.
One of Cayley's early experiments with hypertext and poetry, a late 1990s collaboration with Chinese poet Yang Lian, is discussed in 'Making waves in world literature,' chapter 6 of Jacob Edmond's Make it the same: poetry in the age of global media.
In 2009, Cayley launched, with long-term collaborator, Daniel C. Howe, The Readers Project, 'an aesthetically-oriented system of software agents, designed to explore the culture of human reading.' This project is extensively discussed in Manuel Portela's Scripting Reading Motions.
Cayley's most recent work explores transactive synthetic language and led to his creation of a skill for the Amazon Echo, The Listeners.
Throughout his career, Cayley has created and developed a number of original formal techniques for the composition and display of digital language art: poetically motivated Markov chain text generation, dynamic text, self-altering text, transliteral morphing, ambient poetry, etc. In 2017, his lifelong contributions to the theory and practice of digital language art earned him the Electronic Literature Organization Marjorie C. Luesebrink Career Achievement Award.
There are a number of discussions of both Cayley's theoretical contributions and certain of his works in Scott Rettberg's Electronic Literature.
Katherine Hayles discusses Cayley's riverIsland in 'The Time of Digital Poetry: From Object to Event,' and Tong-King Lee devotes a large part of chapter 7 in his co-authored book, Translation and translanguaging to Cayley's translation.