Age, Biography and Wiki
Jo Eun was born on 1960 in South Korea, is a South Korean poet (born 1960). Discover Jo Eun's Biography, Age, Height, Physical Stats, Dating/Affairs, Family and career updates. Learn How rich is she in this year and how she spends money? Also learn how she earned most of networth at the age of 64 years old?
We recommend you to check the complete list of Famous People born on 1960.
She is a member of famous poet with the age 64 years old group.
Jo Eun Height, Weight & Measurements
At 64 years old, Jo Eun height not available right now. We will update Jo Eun's Height, weight, Body Measurements, Eye Color, Hair Color, Shoe & Dress size soon as possible.
Physical Status |
Height |
Not Available |
Weight |
Not Available |
Body Measurements |
Not Available |
Eye Color |
Not Available |
Hair Color |
Not Available |
Dating & Relationship status
She is currently single. She is not dating anyone. We don't have much information about She's past relationship and any previous engaged. According to our Database, She has no children.
Family |
Parents |
Not Available |
Husband |
Not Available |
Sibling |
Not Available |
Children |
Not Available |
Jo Eun Net Worth
Her net worth has been growing significantly in 2023-2024. So, how much is Jo Eun worth at the age of 64 years old? Jo Eun’s income source is mostly from being a successful poet. She is from South Korea. We have estimated Jo Eun's net worth, money, salary, income, and assets.
Net Worth in 2024 |
$1 Million - $5 Million |
Salary in 2024 |
Under Review |
Net Worth in 2023 |
Pending |
Salary in 2023 |
Under Review |
House |
Not Available |
Cars |
Not Available |
Source of Income |
poet |
Jo Eun Social Network
Instagram |
|
Linkedin |
|
Twitter |
|
Facebook |
|
Wikipedia |
|
Imdb |
|
Timeline
Jo Eun (조은; born 1960) is a South Korean poet.
In her early poems, she focused on connecting nature and an inner world, but she has gradually expanded her poetry world to deal with other people and an outer world.
She was born in 1960 in Andong, North Kyungsang Province.
She debuted with three poems including “Ddangeun jugeomeul horakhorak badajuji anneunda (땅은 주검을 호락호락 받아주지 않는다 The Land Does Not Easily Accommodate Dead Bodies)” in Segyeui Munhak (세계의 문학 World's Literature) in 1988.
For a long time, she has studied poetry by herself and she met Oh Kyuwon through his lecture and kept up acquaintance with him until he died.
She said that she could not write poems when she was happy; she could only write through the five senses recovered at the misfortunate moment.
With her belief that literature is part of an ordinary life, she has seldom met with anyone from literary circles.
Living in Sajik-dong, Seoul, she has a poetry reading once a month.
She also published several poetry collections including Sarangui wiryeokeuro (사랑의 위력으로 With the Power of Love) (1991), Ddangeun jugeomeul horakhorak badajuji anneunda (땅은 주검을 호락호락 받아주지 않는다 The Land Does Not Easily Accommodate Dead Bodies) (1991), Mudeomeul maemdoneun iyu (무덤을 맴도는 이유 The Reason for Lingering around Graves) (1996), Yeop baljaguk (옆 발자국 Footprints Next to Me) (2018).
《사랑의 위력으로》, 민음사, 1991 /Sarangui wiryeokeuro (With the Power of Love), Mineumsa, 1991.
《땅은 주검을 호락호락 받아주지 않는다》, 민음사, 1991 (2007년 개정판) / Ddangeun jugeomeul horakhorak badajuji anneunda (The Land Does Not Easily Accommodate Dead Bodies) Mineumsa, 1991 (Revised Edition in 2007)
《무덤을 맴도는 이유》, 문학과지성사, 1996 / Mudeomeul maemdoneun iyu (The Reason for Lingering around Graves), Munji, 1996.
In addition, she was interested in children's books and published warmhearted stories such as Hatbyet ttatteuthan jip (햇볕 따뜻한 집 House with Warm Sunshine) (1999) and Yetnalcheoreom sala bwateoyo (옛날처럼 살아 봤어요 I Lived Like in Old Days) (2012) that inspire children with friendship and love.
Besides, she released essays such as Byerangeseo salda (벼랑에서 살다 Living on the Cliff) (2001) and Maeumiyeo geoleora (마음이여, 걸어라 My Heart, Walk) (2011).
《벼랑에서 살다》, 마음산책, 2001 / Byerangeseo salda (Living on the Cliff), Maeumsanchaek, 2001.
《따뜻한 흙》, 문학과지성사, 2003 / Ddaddeuthan heul (Warm Earth), Munji, 2003
《우리가 사랑해야 하는 것들에 대하여》, 샘터사, 2004 / Uriga saranghaeya haneun geotdeule daehayeo (To Things We should Love), Saemteosa, 2004.
《조용한 열정》, 마음산책, 2004 / Joyonghan yeoljeong (Quiet Passion), Maeumsanchaek, 2004.
Saengui bitsal (생의 빛살 Light of Life) (2010) shows her compassion to others who are sick and distressed through the sixth sense.
Particularly, “Gieokui simcheung (기억의 심층 The Depth of Memory)” illustrates the narrator who finds her old self through flowers, trees, cats and strangers and who shares pain and sadness with others.
《생의 빛살》, 문학과지성사, 2010 / Saengui bitsal (Light of Life), Munji, 2010.
She received the Jeon Sukhui Literary Award for Ttotto (또또, Ttotto) (2013), an essay illustrating the 17 years she lived with her pet, Ttotto.
Her poems describe agony, pain, despair and death we face every day in our ordinary life in a plain language.
Death in her poems is portrayed as part of daily life in a form of natural image not an abstract statement.
A serial poem “Jeonwonilgi (전원일기 Country Diary)” in her first poetry collection, With the Power of Love, depicts a poor and depressing farm village where she spent her youth.
The second collection, The Reason for Lingering around Graves, describes death as one side of life, showing her resolution to overcome difficulties without giving up on her life.
The unyielding determination is expressed through her solemn tone.
Darkness, pain and death are the key aspects of her poems.
But graves that used to be described as a dark image is now portrayed as something inherently vital in Ddaddeuthan heul (따뜻한 흙 Warm Earth) where death is not simply the end of life but something stimulating life.
This transformation resulted from her new awareness of selfdom.
In “Supui hyusik (숲의 휴식 Rest of the Forest)” and “Gayahal got (가야할 곳 The Place I Should Go),” opposite things such as light and darkness and flower and root coexist, and contradictions become identical.
The form of prose highlighted in her earlier poems has been changed into the poetic form.
Her poetry world has stretched from her focus on the self and the inner world to the other and the outer world.
In 2014, she won the Jeon Sukhui Literary Award.
Yeop baljaguk (옆 발자국 Footprints Next to Me) (2018) shows the journey of understanding life by looking into the destiny of human beings that past memories inevitably encounter forthcoming death at this very moment.
Well illustrating attention to others, empathy of sorrow, and warm concerns for neighbors, poems in this collection are considered “the steps or footprints moving toward life, not death, despite the awareness of the close relation between life and death.”
《옆 발자국》, 문학과지성사, 2018 / Yeop baljaguk (Footprints Next to Me), Munji, 2018.
Since June 2019, she has published serially “Joeunui dosisanchaek (Jo Eun’s Walking in the City)” which describes every corner of the city through her delicate lens.