Age, Biography and Wiki

Göran Malmqvist (Nils Göran David Malmqvist) was born on 6 June, 1924 in Jönköping, Sweden, is a Swedish linguist (1924–2019). Discover Göran Malmqvist's Biography, Age, Height, Physical Stats, Dating/Affairs, Family and career updates. Learn How rich is he in this year and how he spends money? Also learn how he earned most of networth at the age of 95 years old?

Popular As Nils Göran David Malmqvist
Occupation N/A
Age 95 years old
Zodiac Sign Gemini
Born 6 June, 1924
Birthday 6 June
Birthplace Jönköping, Sweden
Date of death 17 October, 2019
Died Place N/A
Nationality Sweden

We recommend you to check the complete list of Famous People born on 6 June. He is a member of famous with the age 95 years old group.

Göran Malmqvist Height, Weight & Measurements

At 95 years old, Göran Malmqvist height not available right now. We will update Göran Malmqvist's Height, weight, Body Measurements, Eye Color, Hair Color, Shoe & Dress size soon as possible.

Physical Status
Height Not Available
Weight Not Available
Body Measurements Not Available
Eye Color Not Available
Hair Color Not Available

Dating & Relationship status

He is currently single. He is not dating anyone. We don't have much information about He's past relationship and any previous engaged. According to our Database, He has no children.

Family
Parents Not Available
Wife Not Available
Sibling Not Available
Children Not Available

Göran Malmqvist Net Worth

His net worth has been growing significantly in 2023-2024. So, how much is Göran Malmqvist worth at the age of 95 years old? Göran Malmqvist’s income source is mostly from being a successful . He is from Sweden. We have estimated Göran Malmqvist's net worth, money, salary, income, and assets.

Net Worth in 2024 $1 Million - $5 Million
Salary in 2024 Under Review
Net Worth in 2023 Pending
Salary in 2023 Under Review
House Not Available
Cars Not Available
Source of Income

Göran Malmqvist Social Network

Instagram
Linkedin
Twitter
Facebook
Wikipedia
Imdb

Timeline

1910

Malmqvist here follows Karlgren's path through the pioneering era of Sinology from his early dialectological fieldwork in China in 1910–1912, which aimed at reconstructing the sound pattern of ancient Chinese.

1924

Nils Göran David Malmqvist (6 June 1924 – 17 October 2019) was a Swedish linguist, literary historian, sinologist and translator.

Göran Malmqvist was born on 6 June 1924, in Jönköping, Sweden.

1948

Following introductory studies of Chinese under Sinologist Bernhard Karlgren at Stockholm University, Malmqvist studied in China in 1948–1950.

1951

He then returned to Stockholm, taking a Licentiate of Arts degree in 1951.

1953

His international research career started shortly thereafter with a lectureship in Chinese at the University of London in 1953–1955.

1956

He was then appointed Swedish cultural attaché in Peking and worked in China in 1956–1958.

1958

After his years in China he moved to Australia in 1958, where he worked for seven years at the Australian National University in Canberra.

1961

After some important essays on Chinese language history he was appointed Professor of Chinese at the university in 1961.

During his professorship at the Australian National University, Malmqvist published academic articles on both old Chinese and modern Chinese.

The articles concerned e.g. phonological issues and literary dialects during the Han dynasty, the syntax of bound forms in Sïchuanese and western Mandarin phonology.

1965

In 1965, Malmqvist was called to Stockholm as Professor of Sinology, particularly Modern Chinese, at the newly established Section of Chinese in the Department of Oriental Languages at Stockholm University.

Back in Stockholm, his career as a translator also began, with a series of interpretations of Tang dynasty lyrics in the anthology Det förtätade ögonblicket (The compact moment).

Malmqvist translated more than 40 volumes of Chinese literature from different epochs, different Chinese varieties, and different literary genres.

1970

During the 1970s, he was also working on the translation of the over thousand page picaresque novel Shui Hu zhuan.

During the 1970s and 1980s, Malmqvist's research turned chiefly to classical Chinese philology, syntax and semantics.

1971

In 1971, Malmqvist published several textbooks including Nykinesisk grammatik (Grammar of Modern Chinese) and Nykinesisk fonetik (Phonetics of Modern Chinese), a number of translations, chiefly in the academic journal Orientaliska studier (Oriental studies), and the large section on Chinese literature 500–1779 in the joint Nordic Litteraturens världshistoria (World history of literature).

1973

This was followed in 1973 with the section on The literature of China 1780–1890 and Chinese literature 1890–1965.

The same year he published the translation of Lao She’s short stories in Det sorgsna skrattet (The sorrowful laugh).

1974

In 1974, Malmqvist published the popular volume Kinesiska är inte svårt (Chinese isn't difficult).

1976

The Swedish title is Berättelser från träskmarkerna (Tales from the swamps) and the work appeared in four volumes between 1976 and 1979.

1985

He was also a member of the Swedish Academy between 1985 and 2019.

Göran Malmqvist was elected to the Swedish Academy on 11 April 1985 and admitted on 20 December 1985.

Malmqvist succeeded the literary historian Henry Olsson to Chair number 5.

1995

From the time after his election to the Swedish Academy, the over five-hundred page biography on his teacher Bernhard Karlgren was of particular note: Bernhard Karlgren – ett forskarporträtt in 1995; (Bernhard Karlgren – portrait of a scholar).

2012

Following the awarding of the Nobel Prize to Chinese author Mo Yan in 2012, Malmqvist was criticized for a possible conflict of interest, as he had close personal and economic relations to Mo Yan.

Malmqvist had translated several of Mo Yan's works into Swedish and published some through his own publishing house.

Mo Yan had also written a laudatory preface to one of Malmqvist's own books, and been a close friend of Malmqvist's wife for 15 years.

The Nobel committee denied that this constituted a conflict of interest, and said that it would have been absurd for Malmqvist to recuse.

2016

He also translated the five volumes of Xī Yóu Jì (Journey to the West, with the Swedish title Färden till västern), a 16th-century story of how in the 7th century the pilgrim Xuanzang brings the holy writings of Buddhism from India to China.