Age, Biography and Wiki
Wilhelm Hauff was born on 29 November, 1802 in Stuttgart, Duchy of Württemberg, is a German poet and novelist. Discover Wilhelm Hauff's Biography, Age, Height, Physical Stats, Dating/Affairs, Family and career updates. Learn How rich is he in this year and how he spends money? Also learn how he earned most of networth at the age of 24 years old?
Popular As |
Wilhelm Hauff |
Occupation |
Poet, novelist |
Age |
24 years old |
Zodiac Sign |
Sagittarius |
Born |
29 November 1802 |
Birthday |
29 November |
Birthplace |
Stuttgart, Duchy of Württemberg |
Date of death |
18 November, 1827 |
Died Place |
Stuttgart, Kingdom of Württemberg |
Nationality |
Germany
|
We recommend you to check the complete list of Famous People born on 29 November.
He is a member of famous Writer with the age 24 years old group.
Wilhelm Hauff Height, Weight & Measurements
At 24 years old, Wilhelm Hauff height not available right now. We will update Wilhelm Hauff's Height, weight, Body Measurements, Eye Color, Hair Color, Shoe & Dress size soon as possible.
Physical Status |
Height |
Not Available |
Weight |
Not Available |
Body Measurements |
Not Available |
Eye Color |
Not Available |
Hair Color |
Not Available |
Who Is Wilhelm Hauff's Wife?
His wife is Luise Hauff (m. 1827–1827)
Family |
Parents |
Not Available |
Wife |
Luise Hauff (m. 1827–1827) |
Sibling |
Not Available |
Children |
Not Available |
Wilhelm Hauff Net Worth
His net worth has been growing significantly in 2023-2024. So, how much is Wilhelm Hauff worth at the age of 24 years old? Wilhelm Hauff’s income source is mostly from being a successful Writer. He is from Germany. We have estimated Wilhelm Hauff's net worth, money, salary, income, and assets.
Net Worth in 2024 |
$1 Million - $5 Million |
Salary in 2024 |
Under Review |
Net Worth in 2023 |
Pending |
Salary in 2023 |
Under Review |
House |
Not Available |
Cars |
Not Available |
Source of Income |
Writer |
Wilhelm Hauff Social Network
Timeline
The latter, a parody of the sentimental and sensual novels of Heinrich Clauren (the pseudonym of Carl Gottlieb Samuel Heun, 1771–1854), became in the course of composition a close imitation of that author's style and was actually published under his name.
On leaving the university, Hauff became tutor to the children of the Württemberg minister of war, General Baron Ernst Eugen von Hugel (1774–1849), and for them wrote his Märchen (fairy tales), which he published in his Märchen Almanach auf das Jahr 1826 (Fairytale Almanac of 1826 published as Tales of the Caravan, Inn, and Palace. in the US).
Some of these stories are very popular in German-speaking countries to this day, such as Der kleine Muck (The Story of Little Muck), Kalif Storch (Caliph Stork) and Die Geschichte von dem Gespensterschiff (The Tale of the Ghost Ship)—all set in the Orient—as well as Der Zwerg Nase (Little Longnose), Das kalte Herz (The Cold Heart or The Marble Heart) and Das Wirtshaus im Spessart (The Spessart Inn), set in Germany.
Wilhelm Hauff (29 November 1802 – 18 November 1827) was a German poet and novelist.
Hauff was born in Stuttgart, the son of August Friedrich Hauff, a secretary in the Württemberg ministry of foreign affairs, and Hedwig Wilhelmine Elsaesser Hauff.
He was the second of four children.
Hauff lost his father when he was seven years old, and his early education was practically self-gained in the library of his maternal grandfather at Tübingen, where his mother had moved after the death of her husband.
In 1818 he was sent to the Klosterschule at Blaubeuren, and in 1820 began to study at the University of Tübingen.
In four years he completed his philosophical and theological studies at the Tübinger Stift.
He also wrote the first part of the Mitteilungen aus den Memoiren des Satan (1826; Memoirs of Beelzebub) and Der Mann im Mond (1825; The Man in the Moon).
As a result, Clauren brought and won an action for damages against Hauff, whereupon Hauff followed up the attack in his witty and sarcastic Kontroverspredigt über H. Clauren und den Mann im Mond (1826) and attained his original object: the moral annihilation of the mawkish and unhealthy literature with which Clauren was flooding the country.
Meanwhile, inspired by Sir Walter Scott's novels, Hauff wrote the historical romance Lichtenstein: Romantische Sage aus der wuerttembergischen Geschichte (1826; Lichtenstein: Romantic Saga from the History of Württemberg), which became hugely popular in Germany and especially in Swabia, treating as it did the most interesting period in the history of that country, the reign of Duke Ulrich (1487–1550).
This novel was the inspiration for Duke Ulrich's heir, Duke Wilhelm of Urach, to rebuild the castle, which had fallen into disrepair, in accordance with Hauff's description.
While on a journey to France, the Netherlands, and northern Germany he wrote the second part of the Memoiren des Satan and some short novels, among them the charming Die Bettlerin vom Pont des Arts (1826; The True Lover's Fortune; or, the Beggar of the Pont des Arts) and his masterpiece, the novella Phantasien im Bremer Ratskeller (1827; The Wine-Ghosts of Bremen).
He also published some short poems, which have passed into Volkslieder, among them "Morgenrot, Morgenrot, leuchtest mir zum frühen Tod?"
("Dawn's light, you are lighting my way to early death") and "Steh ich in finstrer Mitternacht" ("I stand in the darkest midnight").
The novella Jud Süß ("Süss the Jew"), "naïvely anti-Semitic", was published in 1827 by Wilhelm Hauff; a film version (different from Hauff's novella) was produced by the Nazi Party as propaganda in 1940.
In January 1827, Hauff undertook the editorship of the Stuttgart Morgenblatt and in the following month married his cousin Luise Hauff, but his happiness was prematurely cut short by his death from typhoid fever on 18 November 1827.
His Sämtliche Werke (Collected works), with a biography, edited by Gustav Schwab were published in 3 volumes 1830–1834, and 5 volumes (18th ed.) in 1882.
They were also published by Felix Bobertag 1891–1897.
A selection from his works was published by M. Mendheim (3 vols, 1891).
A story from Tales of the Caravan, "Die Geschichte von der abgehauenen Hand" (The Severed Hand) was included in the 10 volume anthology Stories by Foreign Authors (German Volume 2) published in English translation by Charles Scribner's Sons in 1898.
A six-volume edition, with a biographical introduction by Alfred Weile, was published in 1911 by A. Weichert.
Christopher Morley's English translations of Hauff's short story "The Young Foreigner" and Alfred de Musset's tale "The Story of a White Blackbird" were published together in book form by Doubleday in 1925.