Age, Biography and Wiki
Vladimir Gandelsman was born on 12 November, 1948 in Russia, is a Vladimir Arkadyevich Gandelsman is poet and translator poet and translator. Discover Vladimir Gandelsman's Biography, Age, Height, Physical Stats, Dating/Affairs, Family and career updates. Learn How rich is he in this year and how he spends money? Also learn how he earned most of networth at the age of 75 years old?
Popular As |
N/A |
Occupation |
N/A |
Age |
75 years old |
Zodiac Sign |
Scorpio |
Born |
12 November 1948 |
Birthday |
12 November |
Birthplace |
N/A |
Nationality |
Russia
|
We recommend you to check the complete list of Famous People born on 12 November.
He is a member of famous Poet with the age 75 years old group.
Vladimir Gandelsman Height, Weight & Measurements
At 75 years old, Vladimir Gandelsman height not available right now. We will update Vladimir Gandelsman's Height, weight, Body Measurements, Eye Color, Hair Color, Shoe & Dress size soon as possible.
Physical Status |
Height |
Not Available |
Weight |
Not Available |
Body Measurements |
Not Available |
Eye Color |
Not Available |
Hair Color |
Not Available |
Dating & Relationship status
He is currently single. He is not dating anyone. We don't have much information about He's past relationship and any previous engaged. According to our Database, He has no children.
Family |
Parents |
Not Available |
Wife |
Not Available |
Sibling |
Not Available |
Children |
Not Available |
Vladimir Gandelsman Net Worth
His net worth has been growing significantly in 2023-2024. So, how much is Vladimir Gandelsman worth at the age of 75 years old? Vladimir Gandelsman’s income source is mostly from being a successful Poet. He is from Russia. We have estimated Vladimir Gandelsman's net worth, money, salary, income, and assets.
Net Worth in 2024 |
$1 Million - $5 Million |
Salary in 2024 |
Under Review |
Net Worth in 2023 |
Pending |
Salary in 2023 |
Under Review |
House |
Not Available |
Cars |
Not Available |
Source of Income |
Poet |
Vladimir Gandelsman Social Network
Instagram |
|
Linkedin |
|
Twitter |
|
Facebook |
|
Wikipedia |
|
Imdb |
|
Timeline
Father - a Navy Captain, Arkady Manuilovich Gandelsman (1910–1991), originally from Snovsk, mother - Riva Davidovna Gaitskhoki (1913–1998), originally from Nevel.
Graduated from the Leningrad Electrotechnical Institute.
He worked as an engineer, watchman, fireman, guide, loader in a beauty salon on Nevsky.
Vladimir Arkadyevich Gandelsman (born November 12, 1948, in Leningrad) is a Russian poet and translator.
Born in Leningrad, he was the youngest of three children in the family.
Gandelsman especially succeeds in describing Soviet everyday life of the 1950s-1960s, based on childhood memories, but completely free from sentimentality, as well as poems, the central motive of which is the restoration of images of deceased loved ones.
Vladimir Gandelsman owns a number of translations of modern American poetry, including The Hunt for the Snark by Lewis Carroll, poems by Emily Dickinson, W.H. Auden, Wallace Stevens, James Merrill, Eamon Grennan, Anthony Hecht, Louise Glück, Glyn Maxwell and others, as well as Thomas Venclova's translation books "Faceted Air" and "Stone Seeker".
Since 1990 in the US, he taught Russian at Vassar College; continues to teach Russian and literature.
He has been publishing poetry since 1990.
Inheriting as a whole the post-acmeistic line of Russian verse, Gandelsman effectively introduces elements of avant-garde poetics into the fabric of verse (fragments of the stream of consciousness and colloquial speech, the transmission of a voice in a lyric poem from one character to another, a shock rhyme).
Laureate of the 2008 Liberty Award.
Laureate of the 2008 Russian Prize.
In 2010, in Moscow, the New Publishing House published a translation of Shakespeare's tragedy "Macbeth" (republished in 2016 in Moscow by the "Aquarius" publishing house).
Joseph Brodsky in a letter addressed to Gandelsman and published in the magazine "Continent", No. 66, wrote: "Poems amaze by the intensity of spiritual energy", "stun with the literality of feelings, their naked metaphysics, the absence of tears", (they have) "love of love, love toward love – the biggest innovation in Russian verse, captured in this century".
In 2011 he was awarded the Moscow Account prize for the book Ode to Dandelion.
Winner of the 2012 Anthologia Prize.
In November 2016, Vladimir Gandelsman became a participant in the New York "Russian Seasons at the Nicholas Roerich Museum".