Age, Biography and Wiki
John Glassco was born on 15 December, 1909 in Montreal, Quebec, is a Canadian poet and writer (1909–1981). Discover John Glassco's Biography, Age, Height, Physical Stats, Dating/Affairs, Family and career updates. Learn How rich is he in this year and how he spends money? Also learn how he earned most of networth at the age of 72 years old?
Popular As |
N/A |
Occupation |
N/A |
Age |
72 years old |
Zodiac Sign |
Sagittarius |
Born |
15 December 1909 |
Birthday |
15 December |
Birthplace |
Montreal, Quebec |
Date of death |
1981 |
Died Place |
N/A |
Nationality |
|
We recommend you to check the complete list of Famous People born on 15 December.
He is a member of famous poet with the age 72 years old group.
John Glassco Height, Weight & Measurements
At 72 years old, John Glassco height not available right now. We will update John Glassco's Height, weight, Body Measurements, Eye Color, Hair Color, Shoe & Dress size soon as possible.
Physical Status |
Height |
Not Available |
Weight |
Not Available |
Body Measurements |
Not Available |
Eye Color |
Not Available |
Hair Color |
Not Available |
Dating & Relationship status
He is currently single. He is not dating anyone. We don't have much information about He's past relationship and any previous engaged. According to our Database, He has no children.
Family |
Parents |
Not Available |
Wife |
Not Available |
Sibling |
Not Available |
Children |
Not Available |
John Glassco Net Worth
His net worth has been growing significantly in 2023-2024. So, how much is John Glassco worth at the age of 72 years old? John Glassco’s income source is mostly from being a successful poet. He is from . We have estimated John Glassco's net worth, money, salary, income, and assets.
Net Worth in 2024 |
$1 Million - $5 Million |
Salary in 2024 |
Under Review |
Net Worth in 2023 |
Pending |
Salary in 2023 |
Under Review |
House |
Not Available |
Cars |
Not Available |
Source of Income |
poet |
John Glassco Social Network
Instagram |
|
Linkedin |
|
Twitter |
|
Facebook |
|
Wikipedia |
|
Imdb |
|
Timeline
The poem was inspired by The Rodiad (1871), falsely ascribed to George Colman the Younger, and Glassco continued the hoax by claiming that his own poem was a republication of an 18th-century original by Colman.
Glassco's The Temple of Pederasty, on the theme of sado-masochism and male homosexuality, was similarly ascribed to Ihara Saikaku with "translation" by the wholly fictitious "Hideki Okada".
Glassco also used the pseudonym "Sylvia Bayer" to publish Fetish Girl, on the theme of rubber fetishism.
John Glassco (December 15, 1909 – January 29, 1981) was a Canadian poet, memoirist and novelist.
According to Stephen Scobie, "Glassco will be remembered for his brilliant autobiography, his elegant, classical poems, and for his translations."
He is also remembered by some for his erotica.
Born in Montreal to a monied family, John Glassco (Buffy to his friends) was educated at Selwyn House School, Bishop's College School, Lower Canada College, and finally McGill University.
At McGill he moved on the fringes of the Montreal Group of poets centred on that campus, which included F. R. Scott and A.J.M. Smith.
Glassco wrote for the McGill Fortnightly Review with Scott, Smith, and Leon Edel.
Glassco left McGill without graduating to go to Paris with his friend, Graeme Taylor, when he was 17 years old.
The two settled in the Montparnasse district of Paris which was then extremely popular amongst the literary intelligentsia.
In 1931 Glassco contracted tuberculosis.
He returned to Canada and was hospitalized.
In 1935, after having a lung removed, he retired to the town of Foster in Quebec's Eastern Townships.
He served as mayor of Foster from 1952 to 1954.
Glassco went on to earn a strong reputation as a poet.
Glassco completed the unfinished pornographic novel Under the Hill by Aubrey Beardsley, in an edition published by the Olympia Press in 1959.
He wrote The English Governess (Ophelia Press, 1960) and Harriet Marwood, Governess (1967) under yet another pseudonym, "Miles Underwood".
Glassco also edited the 1965 anthology English poetry in Quebec, which originated from a poetry conference held in Foster in 1963.
Glassco's long poem Squire Hardman, on the subject of flagellation, was privately printed in 1967.
Their three-year stay formed the basis of Glassco's Memoirs of Montparnasse (1970), a description of expatriate life in Paris during the 1920s.
The book is presented as a genuine memoir, although Glassco had lightly fictionalized some aspects of the work.
In it, he describes meeting various celebrities who were living in or passing through Paris at the time, such as James Joyce, Ernest Hemingway, Gertrude Stein, Alice B. Toklas, Ford Madox Ford, Frank Harris, Lord Alfred Douglas and others.
He edited the 1970 anthology The Poetry of French Canada in Translation, in which he personally translated texts by 37 different poets.
His Selected Poems won Canada's top honour for poetry, the Governor General's Award, in 1971.
The Oxford Companion to Canadian Literature says of his poetry:
Glassco's poems — unlike his prose — are largely concerned with ... life in the Eastern Townships ... full of images of derelict farmhouses and decaying roads that peter out in the bush; but reflections on the human condition are never far away from the descriptions of the countryside, so that the life of the land and the lives of people are woven together.... But not all Glassco's poems are bucolic.
Some provide a link with his prose by moving into the mythology of literature and history: 'The death of Don Quixote' and 'Brummel at Calais' show Glassco as a master of echoes, and of parody and pastiche in the best sense; they evoke the philosophy of the nineteenth-century dandy and decadent (Brummel, Baudelaire, Wilde) that is also evident in his prose writings."
Glassco translated both poetry and fiction from French.
He also translated the work of three French-Canadian novelists: Monique Bosco (Lot's wife / La femme de Loth, 1975) Jean-Yves Soucy (Creature of the chase / Un dieu chasseur, 1979), and Jean-Charles Harvey (Fear's folly / Les demi-civilisés, 1982).
The Canadian Encyclopedia says that Glassco's "translations of French Canadian poetry are, along with F. R. Scott's, the finest yet to appear — his greatest achievement being the Complete Poems of Saint-Denys-Garneau (1975)."
In the notes to the republished edition in 2007 further characters are identified as thinly disguised descriptions of Man Ray, Peggy Guggenheim and others.
Glassco, a bisexual, was, in the words of Leon Edel, "a bit frightened by certain kinds of women and nearly always delighted if he could establish a triangle."