Age, Biography and Wiki

John Cayley was born on 20 July, 1956 in Ottawa, Ontario, Canada, is a Canadian pioneer of writing in digital media. Discover John Cayley's Biography, Age, Height, Physical Stats, Dating/Affairs, Family and career updates. Learn How rich is he in this year and how he spends money? Also learn how he earned most of networth at the age of 67 years old?

Popular As John Cayley
Occupation N/A
Age 67 years old
Zodiac Sign Cancer
Born 20 July 1956
Birthday 20 July
Birthplace Ottawa, Ontario, Canada
Nationality Canada

We recommend you to check the complete list of Famous People born on 20 July. He is a member of famous with the age 67 years old group.

John Cayley Height, Weight & Measurements

At 67 years old, John Cayley height not available right now. We will update John Cayley's Height, weight, Body Measurements, Eye Color, Hair Color, Shoe & Dress size soon as possible.

Physical Status
Height Not Available
Weight Not Available
Body Measurements Not Available
Eye Color Not Available
Hair Color Not Available

Dating & Relationship status

He is currently single. He is not dating anyone. We don't have much information about He's past relationship and any previous engaged. According to our Database, He has no children.

Family
Parents Not Available
Wife Not Available
Sibling Not Available
Children Not Available

John Cayley Net Worth

His net worth has been growing significantly in 2023-2024. So, how much is John Cayley worth at the age of 67 years old? John Cayley’s income source is mostly from being a successful . He is from Canada. We have estimated John Cayley's net worth, money, salary, income, and assets.

Net Worth in 2024 $1 Million - $5 Million
Salary in 2024 Under Review
Net Worth in 2023 Pending
Salary in 2023 Under Review
House Not Available
Cars Not Available
Source of Income

John Cayley Social Network

Instagram
Linkedin
Twitter John Cayley Twitter
Facebook
Wikipedia John Cayley Wikipedia
Imdb

Timeline

1956

John Howland Cayley (born 1956) is a Canadian pioneer of writing in digital media as well as a theorist of the practice, a poet, and a Professor of Literary Arts at Brown University (from 2007).

1960

After moving to the United Kingdom in the late 1960s, Cayley went to secondary school in the south of England.

1970

While still a graduate student and UK-based translator and poet, between the late 1970s and mid 1990s, Cayley began to experiment with using programs and algorithms, coded for newly-accessible personal computers, to manipulate and generate poetic texts.

1978

He read for a degree in Chinese Studies at Durham University, leaving with a 2:1 in 1978.

1986

From 1986-88 Cayley worked as a curator in the Chinese Section of the British Library and, during the same period, founded Wellsweep, an independent micro-press devoted to literary translation from Chinese, chiefly poetry.

1990

One of Cayley's early experiments with hypertext and poetry, a late 1990s collaboration with Chinese poet Yang Lian, is discussed in 'Making waves in world literature,' chapter 6 of Jacob Edmond's Make it the same: poetry in the age of global media.

2009

In 2009, Cayley launched, with long-term collaborator, Daniel C. Howe, The Readers Project, 'an aesthetically-oriented system of software agents, designed to explore the culture of human reading.' This project is extensively discussed in Manuel Portela's Scripting Reading Motions.

Cayley's most recent work explores transactive synthetic language and led to his creation of a skill for the Amazon Echo, The Listeners.

2017

Throughout his career, Cayley has created and developed a number of original formal techniques for the composition and display of digital language art: poetically motivated Markov chain text generation, dynamic text, self-altering text, transliteral morphing, ambient poetry, etc. In 2017, his lifelong contributions to the theory and practice of digital language art earned him the Electronic Literature Organization Marjorie C. Luesebrink Career Achievement Award.

There are a number of discussions of both Cayley's theoretical contributions and certain of his works in Scott Rettberg's Electronic Literature.

Katherine Hayles discusses Cayley's riverIsland in 'The Time of Digital Poetry: From Object to Event,' and Tong-King Lee devotes a large part of chapter 7 in his co-authored book, Translation and translanguaging to Cayley's translation.