Age, Biography and Wiki

Akram Pedramnia was born on 17 February, 1969 in Iran, is an A 21st-century iranian women physician. Discover Akram Pedramnia's Biography, Age, Height, Physical Stats, Dating/Affairs, Family and career updates. Learn How rich is she in this year and how she spends money? Also learn how she earned most of networth at the age of 55 years old?

Popular As N/A
Occupation Writer, researcher, translator, joycean scholar and physician
Age 55 years old
Zodiac Sign Aquarius
Born 17 February, 1969
Birthday 17 February
Birthplace Iran
Nationality Iran

We recommend you to check the complete list of Famous People born on 17 February. She is a member of famous Writer with the age 55 years old group.

Akram Pedramnia Height, Weight & Measurements

At 55 years old, Akram Pedramnia height not available right now. We will update Akram Pedramnia's Height, weight, Body Measurements, Eye Color, Hair Color, Shoe & Dress size soon as possible.

Physical Status
Height Not Available
Weight Not Available
Body Measurements Not Available
Eye Color Not Available
Hair Color Not Available

Dating & Relationship status

She is currently single. She is not dating anyone. We don't have much information about She's past relationship and any previous engaged. According to our Database, She has no children.

Family
Parents Not Available
Husband Not Available
Sibling Not Available
Children Not Available

Akram Pedramnia Net Worth

Her net worth has been growing significantly in 2023-2024. So, how much is Akram Pedramnia worth at the age of 55 years old? Akram Pedramnia’s income source is mostly from being a successful Writer. She is from Iran. We have estimated Akram Pedramnia's net worth, money, salary, income, and assets.

Net Worth in 2024 $1 Million - $5 Million
Salary in 2024 Under Review
Net Worth in 2023 Pending
Salary in 2023 Under Review
House Not Available
Cars Not Available
Source of Income Writer

Akram Pedramnia Social Network

Instagram Akram Pedramnia Instagram
Linkedin
Twitter Akram Pedramnia Twitter
Facebook Akram Pedramnia Facebook
Wikipedia Akram Pedramnia Wikipedia
Imdb

Timeline

1969

Akram Pedramnia (Persian: اکرم پدرام‌نیا) (February 17, 1969) is an Iranian-Canadian writer, translator, Joycean scholar, researcher, activist, and physician.

She has written, researched, and translated many English novels and political articles.

1997

She was admitted then to Iran University of Medical Sciences and graduated as a physician in 1997.

In Canada, she obtained a Health informatics degree from McMaster University.

She is currently writing and translating about various matters, including novels, literature critics, and social issues.

Pedramnia has also frequently written for international Iranian newspapers and websites.

She is the author of three novels in the Persian language, نفیر کویر (Nefir Desert) in 2010 ISBN 978-6-001-19048-3, زیگورات (Ziggurat) in 2011 ISBN 978-6-001-19353-8, and زمستان تپه‌های سوما (Winter on the Soma Hills), on themes which reveal underlying social issues in Iran.

She was featured in one chapter of the book, Iranian Immigrants to Canada: Zahra Kazemi, Nazanin Afshin-Jam, Marina Nemat, Amir Khadir, Pedram Moallemian, Akram Pedramnia, Roxana Moslehi, 2010 ISBN 978-1-155-67183-3

1998

She has resided in Canada since 1998, when she emigrated from Iran.

Born and raised to a working-class family in Kashan, Pedramnia studied English literacy at the University of Tehran.

2009

She has also translated into Persian texts by various authors such as Colm Tóibín, E. L. Doctorow, Naomi Klein, Joan London (Gilgamesh), Noam Chomsky (Failed States: The Abuse of Power and the Assault on Democracy), Richard B. Wright (Clara Callan), F. Scott Fitzgerald (Tender Is the Night, 2009), Vladimir Nabokov (Lolita, 2014) and James Joyce (Ulysses).

2013

In 2013 she translated Vladimir Nabokov's Lolita into Persian, almost sixty years after its only other Persian translation.

The book was published in Afghanistan, another Persian language speaking nation and Iran's neighboring country, by a Kabul-based publisher named Zaryab Publication.

Soon after, Lolita found its way to the Iranian underground market.

In response, the Iranian Minister of Cultural and Islamic Guidance declared that Pedramnia's translation is banned and has been disseminated illegally.

The book was later published in a different format as samizdat inside Iran.

Due to the same argument, her recent work, the translation of James Joyce's Ulysses, another forbidden book, has been planned for publication in six volumes by Nogaam Press, a Persian-language publisher based in London, England which aims to publish Persian writing and translation beyond the censorship concerns faced inside the country.

2019

A translation of Margaret Atwood's Alias Grace had not been published as of January 2019, as, according to Pedramnia, the publishers had requested cuts which she did not agree to.

She received a scholarship to research at the James Joyce Foundation in Zurich, to aid her translation of.

Pedramnia is best known for challenging and criticizing Iranian censorship opposing freedom of speech and expression of writers and artists.

The first volume was released in April 2019.

An article in The Globe and Mail describes her as "one of the strongest-willed translators active today. Confronting pernicious state-sponsored censorship, watching as dubious publishers eight time zones away put her work into print without permission or payment."

The Italian newspaper, Il Foglio writes: "This (Lolita) is my translation sold on the streets of Tehran," says Akram Pedramnia at this week's The Boston Globe.

"The book is forbidden, but people send me these photographs, hiding their faces, of course. And they publish these images on social platforms, showing smuggling".

A German-language newspaper Neue Zürcher Zeitung says: “Her translations are distributed as pirated or over the Internet without her earning a cent – but that does not bother Akram Pedramnia.

She is even pleased.

Thanks to her, Iranian readers can read Lolita or Tender Is the Night".

Essays and lectures